1·A few dozen had Cousins in the Luftwaffe.
几十个有表弟在空军。
2·He had been made the scapegoat for all the failures of the Luftwaffe.
他就是德国空军各次败绩的替罪羊。
3·But by the time the Luftwaffe called off its assault and the invasion of Britain was cancelled, the RAF had lost 544 pilots.
截止到德国空军停止空袭并且取消了入侵英国的计划时,RAF共损失了544名飞行员。
4·The radio was full of news of freighters on the Atlantic being sunk by U-boats, and crackly transmissions from Edward R. Murrow reported on London under siege by the Luftwaffe.
收音机里关于货船在大西洋被德国U型潜艇击沉的消息满天飞,爱德华·R·默罗不时从伦敦发来报道,那里正遭受德国空袭。
5·The army, navy and Luftwaffe each had specialized versions of the Enigma.
陆军、海军和空军都各自有特制版本的恩尼格玛密码机。
6·The result of their collaboration was unique among Luftwaffe designs.
他俩的合作成果在德国空军设计中是独一无二的。
7·However, German radar detected large plane formations and Luftwaffe fighters were scrambled, shooting down 22 B-24 bombers within the first 10 minutes of battle.
然而,当德国雷达探测到庞大的飞机编队时,德国空军战斗机紧急起飞,在最初的10分钟交战中便击落22架b - 24轰炸机。
8·The 9th AAF's fighters, P-47 Thunderbolts and P-51 Mustangs, roared and dived at German strong points unhindered by Luftwaffe [German Air Force] interference.
第9空军联队的P-47霹雳火战斗机和P-51野马战斗机轰鸣着冲向了没有德国空军掩护的重要目标。
9·New, long-range fighters could now destroy German Luftwaffe planes on the ground, making the skies even safer for the Allies.
新的长途战机如今已能直接将德国战机降伏于地面,使其动弹不得,将大片更为安全的蓝天还给盟军。
10·The leader of the bombing formation later reported that"It was a case of one American against what seemed to be the entire Luftwaffe."
轰炸机队长后来有报告说:「这是一个美国人对付似乎空群而出的德国空军。